Obrazovanje
- 2024. doktor nauka – filološke nauke, Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet
- 2012. master profesor engleskog jezika i književnosti, Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet
- 2010. diplomirani profesor engleskog jezika i književnosti, Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet
Odabrane reference
- Labrović, J.A., Petrović, N., Anđelković, J., Meršnik, M., (2023). Patterns of behavioral engagement in an online English language course: cluster analysis. Journal of Computing in Higher Education. https://doi.org/10.1007/s12528-023-09382-1 [M21a]
- Meršnik, M., Anđelković, J. (2022): Organize Your English for Management. Fakultet organizacionih nauka Univerziteta u Beogradu [ISBN:978-86-7680-406-1]
- Anđelković, J., Meršnik, M., Jović, J. (2022). Project-Based Translation of Wikipedia Articles in a Tertiary ESP Context: Planning, Execution and Lessons Learnt. ESP Today. 10/1. 123-144.
- https://doi.org/10.18485/esptoday.2022.10.1.6 [M24]
- Buđevac, N., Meršnik, M., Umeljić. I. (2020). The role of debate in teaching STEM subjects – getting to know the students in a different way. Educational space. Selected theoretical and practical approaches. Nowy Sacz: State University of Applied Sciences and Belgrade: Teacher Education Faculty. ISBN 978-83-65575-70-8 [M14]
- Meršnik, M., Anđelković, J. (2020). Teaching academic writing at a business-oriented university. Conference Proceedings of the IV International Conference: From Theory to Practice in Language for Specific Purposes, pp. 158-173, ISSN: 1849-9279 [M33]
- Anđelković, J., Novaković, M. Jakić, G. (2017). Using parallel corpora for designing ESP teaching materials in higher education. First International Conference of the Slovene Association of LSP Teachers, Rimske terme, Slovenija, pp. 9-20, 18. – 20. maja 2017. [M33]
- Novaković, M. (2015). Case study method in teaching languages for specific purposes, Proceedings of the 20th European Symposium on Languages for Special Purposes – Multilingualism in Specialized Communication: Challenges and Opportunities in the Digital Age, University of Vienna, Centre for Translation Studies, Vienna, Austria, pp. 73 – 78, [ISBN: 978-3-200-04739-6] [M33]
Učešće na projektima
- Međunarodni projekat ODYSSEY (Oxford Debates for Youths in Science Education), Erasmus+ KA2 projekat br. 2018-1-PL01-KA201-050823, u periodu od 2018. do 2021. godine
Članstvo u organizacijama
- Društvo za strane jezike i književnost Srbije (DSJKS) – Sekcija univerzitetskih nastavnika stranog jezika struke (SUNSJS)
- Serbian Association for the Study of English (SASE)
- European Association for the Teaching of Academic Writing (EATAW)
Dodatno usavršavanje
- 3rd Online e-learning seminar for university professors, Catholic University of “”Santa Teresa de Jesús de Ávila”” (UCAV), in collaboration with the Centre of Studies, Innovation and Teacher Training in Education, onlajn, april 2022.
- Seminar Empirical data in linguistics: From research design to data analysis, perojekat ReLDI (Regional Linguistic Data Initiative) u okviru programa SCOPES Švajcarske nacionalne fondacije za nauku, Ljubljana, Slovenija, jun 2017.
- TRAIN – Training and Research for Newcomers, projekat Fondacije Kralja Boduena na Univerzitetu u Beogradu, akademska 2014/2015.
- Kurs konsekutivnog i simultanog prevođenja, Master Translation, Beograd, akademska 2013/2014.